Cours d'anglais gratuits Créer un test
Connectez-vous !
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.
100% gratuit !
[une leçon d'anglais !




- Accueil
- Aide/
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
-
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Exercices d'anglais > test d'anglais n°128382 : Expressions idiomatiques : les moutons - cours d'anglais




> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Autres thèmes]
> Tests similaires : - Animaux sauvages
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Expressions idiomatiques : les moutons - cours d'anglais 52c21


 

406x4i

Le mouton a la réputation d'être doux, timide, humble... mais de n'avoir aucune volonté ni discernement... 

Il suit un "meneur", et tant pis si celui-ci n'est pas très avisé...

Cependant, vous pouvez vous am à compter des troupeaux entiers de moutons, très mignons,

pour vous endormir... 

 

                              

 

 To make sheep's eyes at somebody   : faire les yeux doux à quelqu'un 
 To separate the sheep from the goats               : ne pas mélanger les torchons et les serviettes     

 To follow each other like sheep

 They are like a flock of sheep

 : Ce sont des moutons de Panurge ! *
 A wolf in a sheep's clothing   : C'est un loup déguisé en brebis ! 
 The black sheep of the family...   : la brebis galeuse... 
 A sheepdog  : un chien de garde/ un chaperon
 A lost/ stray sheep   : une brebis égarée. 

* Allusion à Panurge, personnage de Rabelais dans Pantagruel (Livres 4 et 5). Il jette un mouton 

à la mer ; tous les moutons du troupeau suivent...

 

                             

 

- A lazy sheep thinks its wool heavy: le mouton paresseux trouve sa toison trop lourde.

- Death devours lambs as well as sheep: Autant meurt veau que vache. 

- Shear the sheep but don't flay them: il faut tondre les brebis et non les écorcher.

- Better to lose the wool than the sheep: Mieux vaut perdre la laine que la brebis.

 

                                                

 

- Better be hanged for a sheep than a lamb... Autant vaut bien battu que mal battu...

- A bleating sheep loses a mouthful... Brebis qui bêle perd sa goulée...

- The wolf is in the sheepfold: le loup est dans la bergerie.

- It's a foolish sheep that makes the wolf his confessor: Folle est la brebis qui au loup se confesse. 


 

                               

 

N'en comptez pas trop... et restez bien concentré pour le test, qui n'est pas difficile! Courage, 

et merci d'avoir travaillé avec moi !   

 

 



Débutants Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Expressions idiomatiques : les moutons - cours d'anglais" créé par connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. When the shepherd noticed , he ordered the dog to bring it back to the flock.
Lorsque le berger remarqua la brebis égarée, il ordonna au chien de la ramener dans le troupeau.



2. 'Stop complaining for nothing and that loses a mouthful…'
Arrête de te plaindre pour rien... et souviens-toi qu'un mouton qui bêle perd sa gorgée...



3. 'Don’t all the girls of the group… Your girlfriend looks quite angry at you…'
Ne fais pas les yeux doux à toutes les filles du groupe... Ta petite amie semble très en colère contre toi...



4. 'They’re like a and would follow you anywhere without protesting…'
Ils ressemblent à un troupeau de moutons et te suivraient sans protester.



5. 'Devon is wild and rebellious… He likes to think he is of the family…'
Devon est turbulant et rebelle... Il aime à penser qu'il est le mouton noir de la famille.



6. 'Don’t trust Susie, your co-worker… She’s and will steal your position if she can…'
Ne fais pas confiance à Susie, ta collègue... C'est un loup déguisé en agneau et elle te volera ton poste si elle le peut.



7. 'I’m old enough to go to the party unsupervised… I really don’t need . Don’t worry!'
Je suis assez grande pour aller à la fête sans surveillance. Je n'ai pas besoin de chaperon... Ne t'inquiète pas !



8. will teach you how to count, but it won’t help you fall asleep…
Compter les moutons t'apprendra à compter, mais ça ne t'aidera pas à t'endormir...



9. Some young people , following the latest fashion and dressing the same, as if they were wearing a uniform…
Certains jeunes sont comme des moutons, suivant la dernière mode et s'habillant pareil comme s'ils portaient un uniforme.



10. 'For the group work, I won’t and will mix the calm students and troublemakers…'
Pour le travail en groupes, je ne vais pas séparer 'les serviettes et les torchons' et mélangerai les élèves calmes et ceux qui sont difficiles...












Fin de l'exercice d'anglais "Expressions idiomatiques : les moutons - cours d'anglais"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Proverbes










 


> Aide/

> COURS ET TESTS : Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. Livre d'or | Partager sur les réseaux |