Cours d'anglais gratuits Créer un test
Connectez-vous !
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.
100% gratuit !
[une leçon d'anglais !




- Accueil
- Aide/
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
-
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Exercices d'anglais > test d'anglais n°116445 : Pronoms réfléchis ou réciproques - cours d'anglais




> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Autres thèmes]
> Tests similaires : - FOR-Savoir l'employer
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Pronoms réfléchis ou réciproques - cours d'anglais x53l


Attaquons-nous aujourd'hui à une confusion fréquente dans la bouche et sous la plume de nombreux apprenants : 49j57

celle qui existe entre "les pronoms réfléchis" et "les pronoms réciproques".

- « Ouh là ! Qu'est-ce que vous entendez par là ">et voyons calmement ...

 

I) LES PRONOMS REFLECHIS : Facile !... 

Imaginez-vous devant un miroir : vous vous regardez ... Vous regardez vous-même dans le miroir, c'est une réflexion, le reflet d'une personne ...

          1. Les pronoms réfléchis : correspondent souvent, dans votre esprit, à « me »,« you », « him/ her/ it », « us » « them »,« everybody ».

 - He looked at himself in the mirror ; (il n'y a qu'une seule personne, mais deux silhouettes, un reflet et un individu.

and not * He looked at him in the mirror. (ici, il y aurait deux personnes différentes (masculines – disons Tom et Tim) : l'un regardant le reflet de l'autre. 

L'universalité de « everyone » s'exprime par «one=> oneself» (utilisé pour les définitions des dictionnaires ).

 

                              2

1. J'en suis venu à penser que me préoccuper de moi-même n'est pas me faire plaisir. Me préoccuper de moi-même est un acte de survie.    

2.   beaucoup de gens ME disent que j'ai changé, mais la vérité est ... que je pense m'être juste TROUVE! 

 

             2. Les pronoms réfléchis : I look at myself in the mirror = Je me regarde dans le miroir. 

 Pronoms sujets    verbe

 Pronoms 

 REFLECHIS : 

 Compléments  Traductions
 I    look at   MYSELF  in the mirror.   Je me regarde dans le miroir. 
 You (singular)   look at  YOURSELF   in the mirror.   Tu te regardes dans le miroir. 
 He  looks at   HIMSELF   in the mirror.   Il se regarde dans le miroir. 
 She   looks at  HERSELF  in the mirror.   Elle se regarde dans le miroir. 
 The dog (It)  looks at  ITSELF  in the mirror  Le chien se regarde dans le miroir. 
 We  look at   OURSELVES   in the mirror  Nous nous regardons dans le miroir.  
 You (plural)  look at  YOURSELVES   in the mirror  Vous vous regardez dans le miroir. 
 They  look at  THEMSELVES  in the mirror  Ils/ Elles se regardent dans le miroir. 

 

          3. Ils correspondent aussi à « moi-même »,« toi-même, « lui/elle-même », nous-mêmes », « vous-même/vous-mêmes »,« eux/ elles-mêmes », dans le sens de "sans l'aide d'une autre personne"...

- Lucy, you're old enough to do this yourself! I won't do it for you.= Lucy, tu es assez grande pour le faire toi-même, je ne le ferai pas à ta place.

 

                                                                           

         

          4. « By myself/ yourself/ himself ... » = alone (seul).

- I stayed by myself for 3 weeks ... It seemed quite long.= Je suis restée seule trois semaines : Cela m'a semblé très long.

 

                                                                    

          5. Quelques expressions : 

     - Help yourself! = Sers-toi ! (Servez-vous !)

    - Behave yourself = Sois sage !  

     - Make yourself at home! = Fais comme chez toi ! 

     - Please yourself! = Faites comme vous voulez ! 

 

II)  LES PRONOMS RECIPROQUES   "She's doing it again!" ) : mettent en jeu plusieurs personnes différentes, avec une interaction entre les deux groupes

(ou plus)  :

1.           1. EACH OTHER et ONE ANOTHER : l'un l'autre/ les uns les autres. 

    « Je vous parle d'un temps que les moins de 20 ans ...  » vous connaissez peut-être la chanson ">

   Bon ! eh bien dans ce temps-là, et même assez longtemps après, il existait une distinction entre « each other » (deux personnes seulement étaient  censées interférer) et « one another » ( un groupe de plusieurs personnes le faisaient).

 Maintenant, ou tout (ou presque) est permis, les deux expressions sont réputées équivalentes (même pour les dictionnaires  Oxford/Cambridge/ et ...  la dernière édition de ma grammaire préférée. Avec une certaine "hypocrisie", tous donnent des exemples qui obéissent  parfaitement aux règles initiales, mais proclament que l'une et l'autre expression sont entendues (sans dommages) dans  tous  les cas. 

 Alors, ne soyons pas plus royalistes que la reine ... (pourtant, j'ai bien appris et aussi enseigné "le Queen's  English!") (= « no  need to be more Catholic than the Pope » )... Je dis à mes élèves de connaître les règles initiales et de  s'adapter aux situations ... Je fais de même.  Dans cette leçon, je resterai puriste et vous laisserai la liberté de l'être, ou pas ! 

-        - He and I looked at each other and itted that we had loved each other for months. [=he looked at me and I looked at  him]= Lui et moi nous sommes regardés et avoués que nous nous aimions depuis des mois. (Isn't that romantic ?)         

     - The of the group consulted with one another.[=each of the people in the group consulted with the other of the group] = Les membres du groupe se sont consultés, plusieurs membres ont consulté plusieurs autres. (les uns les autres !)

 

    2. Les pronoms réciproques peuvent se mettre au cas possessif : each other's / one another's. 

  - This summer, my friend and I will stay in each other's flats. = Cet été, mon amie et moi allons échanger nos appartements.

 

                                                                    

 

                           Let's help one another!

Voilà ! C'est tout ! Vous voyez que ceci ne justifie pas des confusions continuelles ... Gardez tout ceci en tête et voyons le test !   

 



Débutants Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Pronoms réfléchis ou réciproques - cours d'anglais" créé par connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. 'Look, Lucy, I've dressed !' ' You have! You're a big boy, but your sweat-shirt's inside-out, and your left shoe's on your right foot, Leo! I'll help you...' Regarde, Lucy, je me suis habillé tout seul !' 'Ah oui ! Super ! Tu es grand ! Mais ton sweat-shirt est à l'envers et tu as mis ta chaussure gauche au pied droit, Léo. Je vais t'aider...'

2. 'Have you seen your hair? Go and look at in a mirror before we can go out.' 'Tu as vu tes cheveux ! Va te regarder dans une glace avant qu'on puisse sortir ! '

3. At first, Paul and Jenny were dumbfounded, looked at and then both started laughing. D'abord, Paul et Jenny furent abasourdis, se regardèrent l'un l'autre et enfin, tous les deux se mirent à rire. '

4. 'You know what? Michael repaired his bike after falling down and damaging his brakes...' 'Tu sais ? Michael a réparé tout seul son vélo après être tombé et avoir abîmé ses freins.

5. 'It's strange to listen to speaking or singing with a recorder.''Il est étrange de s'entendre parler et chanter dans un magnétophone. '

6. Little Tom has hurt when he fell down in the playground. Le jeune Tom s'est blessé lorsqu'il est tombé dans la cour de récréation.

7. It's a pity people can't see as others see them!' Il est dommage que les gens ne puissent pas se voir comme les autres les voient.

8. No, I won't go and get some ice cream for Josie... She'll go if she wants some. Non ! Je n'irai pas chercher de la glace pour Josie ! Elle ira elle-même si elle en veut.

9. To go to the south, my brother and I will drive cars on different days. I'll drive my nephews in their Dad's car... Pour aller dans le Sud, mon frère et moi descendrons la voiture de l'autre des jours différents. Je conduirai mes neveux dans la voiture de leur père.

10. With your foreign in-laws, are you speaking English or French to ? Avec ta belle-famille étrangère, vous vous parlez en français ou en anglais ?

11. Paul and Sylvia were each looking at a series of photos of when they were very young. Paul et Sylvia regardaient des photos de chacun d'eux quand ils étaient très jeunes.

12. Please, students... Let some of you speak and listen to . Then, get your answer ready, and stop grumbling to . Allons, les enfants ! Laissez l'un d'entre vous parler, écoutez-vous les uns les autres. Puis, préparez vos réponses et arrêtez de ronchonner.

 

    

 










Fin de l'exercice d'anglais "Pronoms réfléchis ou réciproques - cours d'anglais"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Pronoms










 


> Aide/

> COURS ET TESTS : Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. Livre d'or | Partager sur les réseaux |