![]() |
> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Autres thèmes] |
> Tests similaires : - Structures au conditionnel | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Surprise...Surprise ! ...2/2 - cours d'anglais 58384s
Les députés Quinn et Laverty ont, à coup sûr, eu de sérieux conflits dans le é. De nombreuses années après leur dernière rencontre, Laverty entra subrepticement chez Quinn. Ils évoquèrent brièvement une lettre de dénonciation qui pouvait exister (ou pas !). Finalement, Laverty tua Quinn et rentra chez lui le cur léger, absolument certain de ne pas être pris ! 4k296c
Souvenez-vous, le temps de la narration est le prétérit simple.
ex: Laverty entered Quinn's home and shot him. = Laverty a pénétré chez Quinn et l'a abattu.
* Comme d'habitude, si deux actions (simultanées) du é se sont déroulées en même temps, alors :
had + verbe au participe é ou had + been +base verbale + ing
ex: Laverty had shot Quinn calmy, he cleaned up and then he left for his home. = Laverty avait tué Quinn calmement, 'nettoya' et il partit ensuite chez lui.
* Si vous devez employer un futur, rappelez-vous qu'il s'entend mal avec le é et que la concordance des temps oblige alors à l'emploi d'un conditionnel :
ex: Quinn believed he would be safe because Laverty would never write an incriminating letter ...= Quinn pensait qu'il serait hors de danger parce que Laverty n'écrirait jamais une lettre de dénonciation ...
ATTENTION ! Pour la première fois dans ce genre d'exercice, je vais vous faire employer (et presque suremployer) une forme que vous dominez très mal malgré les excellents tests et leçons dont ce site regorge ... Regardons la phrase :
ex: Because of a conflict that happened long ago, Quinn was cold-bloodedly assassinated by Laverty. = A cause d'un conflit qui s'est é il y a bien longtemps, Quinn a été assassiné de sang-froid par Laverty.
La seconde partie de la phrase est à la forme ive, en effet :
- le sujet de la phrase : 'Quinn' est suivi de l'auxiliaire du if BE + participe é : 'was assassinated'. L'action est subie par le sujet. L'agent de l'action, appelé 'complément d'agent' et introduit par 'by', est souvent omis en anglais. Ici, l'agent est 'Laverty' qui a provoqué l'action.
PHRASE IVE = SUJET (qui SUBIT l'action) + AUXILIAIRE DU IF : BE (à tout temps ou/ mode) + PARTICIPE E
Pour être complet, rappelons que : LE PARTICIPE E = BASE VERBALE + ED / 3e colonne des VERBES IRREGULIERS ;( A savoir PAR COEUR !
)
ex: If anything happens to Quinn a letter will be given to Laverty and to the police; ici, le sujet est 'letter' (un objet) et le verbe un futur (will be given.)
ex: Quinn shouldn't have been unprotected when Laverty was at large. = Quinn n'aurait pas dû rester sans protection lorsque Laverty était en liberté.
(Ici, le sujet est encore 'Quinn', mais le verbe au if a une construction très complexe. Nous avons un auxiliaire modal 'should' = devrait, au é, shouldn't have' qui se surajoute à l'auxiliaire du if 'be' - 'Il est resté sans protection' ; il n'aurait pas dû ...= action subie par Quinn, qui lui fut fatale. )
ex: Laverty had been sure he couldn't be punished. = Laverty avait été certain de ne pas pouvoir être puni ...
Nous avons ici une 'proposition ive' en 2e partie) : he couldn't be punished : 'he' = sujet du verbe modalisé 'couldn't be'= ne pouvait pas être = 'état impossible' qu'il fût puni' ('BE' est bien l'auxiliaire du é = être puni.)



This text was adapted from a short-story by Frederic Brown : Nightmares and Geezenstacks. 1961




Exercice d'anglais "Surprise...Surprise ! ...2/2 - cours d'anglais" créé par connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Surprise...Surprise ! ...2/2 - cours d'anglais"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Temps